БИБЛИОБЛОГУС (biblioglobus) wrote,
БИБЛИОБЛОГУС
biblioglobus

Убийство поэта в Северной Осетии было местью за стихотворение






                            27.05.2011, 08:36


Убийство поэта в Северной Осетии было местью за стихотворение









        Убийство декана факультета осетинской филологии Северо-Осетинского государственного университета имени Коста Хетагурова народного поэта республики Шамиля Джигкаева стало местью за написанное им стихотворение. Литератору не раз поступали угрозы из-за его произведений, причем преступники собирались именно обезглавить его.


Убийство декана факультета осетинской филологии Северо-Осетинского государственного университета имени Коста Хетагурова народного поэта республики Шамиля Джигкаева стало местью за написанное им стихотворение. Литератору не раз поступали угрозы из-за его произведений, причем преступники собирались именно обезглавить его.Ш.Джигкаев - самый известный из современных осетинских поэтов - оказался в центре скандала три года назад, пишет газета "Коммерсантъ". Он написал стихотворение по поводу инцидента с паломниками из Чечни и Ингушетии, которые совершали хадж. Осенью 2008г. автобусы с совершающими хадж представителями Чеченской Республики и Ингушетии остановились возле мемориала жертвам теракта в Беслане "Город ангелов". По словам сотрудников администрации Правобережного района города, паломники решили справить там нужду. Они встретили вполне объяснимое противодействие местных жителей, но никак не отреагировали на их замечание. Тогда подростки забросали камнями автобусы с мусульманами.Сами паломники утверждали, что сделали остановку для совершения намаза. Спустя месяц после этого скандала в журнале "Мах дуг", издающемся на осетинском языке, было опубликовано стихотворение Ш.Джигкаева под названием "Отправляются волчата совершать хадж", в котором он осудил инцидент. Местные мусульмане нашли в тексте произведения оскорбление их религии. Стихотворение было переведено на русский язык и разослано во все северокавказские мусульманские общины. В прокуратуру поступило обращение с требованием признать текст экстремистским, однако проверка не обнаружила подобных признаков в стихотворении.Вот текст перевода на русский язык этого стихотворения:Едут волчата на Хадж.
Нет конца их преступлениям,
Не угомонятся кровожадные хищники -
Даже кидаются на солнце.Святая книга этих волков - клыки,
Даже молитва - с преступным умыслом!
Как свиньи, на нашем кладбище зеленые звери
Совершают перед Богом злодеяние.Эй, шейхи! Пусть земля дрожит под вами,
Увлажняйте свои могилы!
Проклятые, будьте прокляты! - пусть помочится
На вашем молитвенном черном камне моя собака. С этого времени в адрес поэта стали поступать угрозы. По словам Ш.Джигкаева, мусульмане собрались "принести его в жертву" своим интересам. Среди угроз, звучавших в адрес литератора в Интернете, было и обещание отрезать ему голову. Лидер "Матерей Беслана" Сусанна Дудиева считает, что после того, как Ш.Джигкаев опубликовал стихотворение о кощунстве, которое произошло на кладбище, "отморозки осуществили свою угрозу". По ее словам, поэт "не стеснялся говорить правду о том, что творится в Северной Осетии, и поплатился за это".Глава Северной Осетии Таймураз Мамсуров распорядился задействовать для раскрытия зверского убийства Ш.Джигкаева все правоохранительные силы республики. Архиепископ Владикавказский и Махачкалинский Зосима заявил, что организаторы и исполнители этого преступления должны понести заслуженную кару. Он отметил, что если "изверги, способные на подобные зверства, останутся безнаказанными, общество наше скатится в состояние первобытного варварства".В Духовном управлении мусульман Северной Осетии изданию неофициально сообщили, что "жалеют о произошедшем". Собеседник газеты выразил надежду, что "у общественности хватит сознательности, чтобы не искать виновных в преступлении среди мусульман". Он добавил, что у мусульман были претензии к покойному, но никто из них не поднял бы на поэта руку.

Подробнее на РБК:
http://www.rbc.ru/society/27/05/2011/596315.shtml


Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic
  • 0 comments